조회수 11위, 이청조의 성성만(聲聲慢) * 블로그 누적 조회수 랭킹을 10위까지 발표하다보니, 심리적인 피로가 극심하다. 내 생활은 에너지를 이런 데 쓸 심리적인 여유조차 없다. 그래서 소동파의 사(詞)를 끝으로 그만 마무리하려고 했다. 한데... 수옥 이청조(李淸照)가 마음에 걸린다. 중국이 최고의 여류 문학인으로 자랑하.. 카테고리 없음 2017.06.26
번역의 차이(差異) 한시나 사패(詞牌)의 경우, 번역에 따라 작품의 문학성이나 감수성, 또한 감동까지 확 달라진다. 그러다 보니 제대로 번역된 漢詩나 사패를 만나기가 힘들다. 전에도 언급했듯, 번역자가 자신의 감정선이나 문학적 소양에 따라 원시(原詩)의 느낌과 다르게 해석하는 의역(意譯)을 나는 상.. 카테고리 없음 2014.07.08