카테고리 없음

군자의 도(道)

아라홍련 2015. 1. 30. 04:12

 

    

 

 

                 言近而指遠者 善言也, 守約而施博者 善道也.

                 君子之言也 不下帶而道存焉, 君子之守 修其身而天下平.

                 人病舍其田而芸人之田, 所求於人者重 而所以自任者輕.

                                                                        

                                                           <맹자(孟子), 진심 >

 

 

                        말이 비근하면서도 담긴 뜻이 심원한 것이 선한 이고,

                              몸을 지킴이 간단하면서도 넓게 베풀어지는 게 선한 이다.

                              군자의 말은 가까운 일상적인 것이지만, 가 그 가운데 있다.

                              군자의 지킴은 자기수양에서 시작하여 널리 천하를 태평하게 한다

                              사람들의 병폐는 자기 밭은 버려두고 남의 밭을 김매는 것이다.

                              남에게 요구하는 것은 무겁고, 스스로 책임지는 것은 가볍다.