카테고리 없음

더불어 사는 자를 삼가야 한다

아라홍련 2013. 12. 30. 02:01

 

 

 

 

                          如善人居, 如蘭之室, 久而不聞其香, 卽與之化矣. 
                     與不善人居, 如入鮑魚之肆, 久而不聞其臭, 亦與之化矣. 
                     丹之所藏者赤, 漆之所藏者黑, 是以 君子, 必愼其所與處者焉.

 

                          <명심보감(明心寶鑑) 교우(交友)편, 공자>

 

 

                                     선한 사람과 같이 거처하면

                                  지초와 난초가 있는 방안과 같아서

                                  오래되면 그 냄새를 맡지 못하나

                                  그 향기와 더불어 동화되고,

                                  선하지 못한 사람과 같이 있으면

                                  마치 생선가게에 들어간 것과 같아서

                                  오래되면 그 악취를 맡지 못하나

                                  그 냄새와 더불어 동화되나니...

                                  붉은 단사를 지니면 붉게 되고

                                  검은 옻을 지니면 검어진다.

                                  그러므로 군자는 반드시 사귀는 자를

                                  삼가야 한다.